Gareth Fry

Рассказы специалистов о AMBEO

И вот я в маленькой лодке плыву по Амазонке в деревню Майоруна, где живут коренные жители этого уголка тропического леса Амазонки. Лодочка очень мала, её болтает во все стороны и в ней столько дыр, что воду нужно постоянно вычерпывать. И я усердно работаю ковшиком, так как в рюкзаке у меня за спиной дорогое звукозаписывающее оборудование и "голова" Neumann KU100.

Но сперва давайте отмотаем на несколько лет назад. В 2010 году я начал работать с театральной компанией Comlicite под руководством Самона МакБёрней и Кёрсти Хауслей по адаптаии книги ""В лучах Амазонки"" для театральной постановки. В книги рассказывается реальная история о фотографе, который потерялся в лесах Амазонки, где он встретился с местными жителями из деревни Майоруна. Мы сразу обнаружили, что обычная театральная постановка не сможет наглядно передать всю драматургию этой истории, и нужно искать иные способы. Эти поиски в конце концов привели нас к бинауральному звуку. Что, конечно, очень здорово, но бинауральных записей тропического леса Амазонки почти не оказалось.

Так что пришлось самому отправиться в экспедицию для записи этих звуков. В малюсеньком навесном моторе вскоре закончилось топливо и грести пришлось руками и обломком доски. При записи на открытом воздухе всегда приходится иметь дело с какими-нибудь неожиданностями, следовательно, всегда стараешься взять с собой самое надёжное, пуленепробиваемое оборудование.
К счастью, неприятность с мотором стала единственной в нашей поездке и в несколько заходов мы смогли записать множество разных атмосферных звуков из разных мест, что дало восхитительные результаты.

Мы также записали несколько интервью с местными жителями, устанавливая KU 100 по центру помещений, где происходила запись, для того чтобы наиболее полно воссоздать атмосферу разговора.

Я взял в аренду небольшой самолёт Cessna, чтобы записть пролёты самолёта. К микрофону KU100 можно приладить специальную ручку, чтобы его можно было держать за неё рукой, находясь в очень узкой и маленькой кабине самолёта. Микрофон сам по себе не лёгкий, эдакая получается хорошая гантеля, зато результаты тренировки мышц рук и записи очень хорошие.

Прочная конструкция и материалы покрытия KU100 позволили ему успешно перенести тяготы экспедиционной жизни: переезды на машине по ухабистым дорогам; путешествия в маленьких самолётах и лодках; его заливали водой и средством от насекомых - и всё это без единой царапины. Небольшим плюсом было то, что ""голова"" KU 100 очень интересовала комаров, что отвлекало их от меня!

„С микрофоном KU100 очень легко работать, так как он реагирует на звуки точно так же, как человеческое ухо. То есть, если звук тебе нравится, то и на записи он будет звучать хорошо.“
Gareth Fry

Во время записи я часто закрываю глаза, чтобы сосредоточиться на звуке и абстрагироваться от того, что говорят мне глаза о том, что я слышу. При записи речи лучше опустить стойку с KU100 пониже, чтобы уши ""головы"" и рот говорящего были на одном уровне. Это даёт очень динамичный эффект, что особенно слышно, если человек находится близко к микрофону. Необходимо обязательно учесть, что ""голова"" собирает всё вокруг себя, то есть, если вы хотите записать какой-то конкретный источник, то нужно помнить, что вы также запишите все окружающие шумы и акустику помещения. Это может пригодиться в случае, если вы делаете запись с в характерной локации и окружающая среда или помещение имеют важное значение.

Такая запись не нуждается в какой-либо обработке, то есть её можно сразу использовать. На самом деле очень часто обработка стирает довольно важную информацию в записи, которая делает её по-настоящему трёхмерной, то есть очень важно очень важно сохранить в записи всю важную информацию.

Микрофон KU100 рисует потрясающую картину ""присутствия"", лучше чем какой-либо другой микрофон. С ним оживает любое пространство. Очень забавно наблюдать за слушателями бинауральной записи, когда они начинают крутиться на месте в поиске источника звука у себя за спиной. Бинауральный звук, это прекрасный инструмент драматургии, так как он великолепно воссоздаёт пространство, панораму и местоположение героя в пространстве.

Наши зрители, а это около 800 человек, пользовались наушниками Sennheiser HP02-140, подключенными к звуковой системе. Выбор наушников имел важное значение для нас, так как открытые наушники (в отличие от закрытых) отличаются более естественным звучанием, что особенно важно для бинаурального звука. Беспроводные наушники в некотором смысле более удобны, но воспроизводят стереосигнал неполностью, следовательно, могут не очень хорошо повлиять на впечатление от трёхмерного звука. Кстати, пришлось продумать процедуру небольшой проверки звука, чтобы убедиться, что зрители правильно надели наушники, то есть не перепутали местами их левую и правую сторону для получения правильной звуковой картины. Мы также предлагаем зрителям моно микс и целый набор интерфейсов со звуковым сопровождением для тех, кто в нём нуждается.

В нашей постановке, кроме бинауральных записей, мы устанавливаем KU100 непосредственно на сцене во время спектакля, чтобы режиссёр и актёр Саймон МакБёрни мог непосредственно общаться с аудиторией с помощью трёхмерного звука, нашёптывая или говоря что-то на ухо каждому лично. Это создаёт неповторимую личную связь между актёром и каждым зрителем, кажется, что Саймон находится где-то совсем рядом, рассказывая свою историю, а зрители ощущают себя непосредственно на сцене в тропическом лесу Амазонки.

Бинауральный звук, это волшебная краска в палитре рассказчика - она не подходит во всех случаях, но в некоторых работает идеально. В этом спектакле (The Encounter) этот звук создаёт идеальную атмосферу для повествования и не оставляет равнодушной ни одну аудиторию. Спектакль уже проехал с гастролями по Великобритании, США, Австралии и Европе и только что завершил 16-недельную серию спектаклей на Бродвее. Звуковой дизайн был удостоен английской премии Evening Standard в номинации Best Design.

О Гарете

Гарет Фрай, это знаменитый звукорежиссёр, в число работ которого входит озвучивание фильмов про Гарри Поттера, работа с театрами и на церемонии открытия олимпийских игр 2012 года. Он также работал над созданием звукового бинаурального и пространственного сопровождения множества выставок и рекламных компаний. Он основатель и руководитель Ассоциации Звукорежиссёров. Гарет является лауреатом премии Оливера 2007 за работу над спектаклем "Волны" в Национальном Театре совместно с Кати Митчел. Газета Гардиан назвала эту работу "игрой воображения". Ещё одну премию Оливера 2009 Фрай получил в Нацинальном Театре над постановкой Джона Тиффани.
http://www.garethfry.co.uk

О Гарете

Рассказы экспертов о бинауральной записи

Radio France

Radio France, это национальная радиостанция, созданная в 1975 году. Сегодня это наиболее популярная радиостанция с 13,5 миллионов слушателей ежедневно.

Aziz Berk Erten

Азиз Берк Эртен (Aziz Berk Erten), это звукоинженер из Стамбула, который специализируется как на концертной, так и студийной работе. Он записывал, сводил и гастролировал с топовыми артистами Турции.

Phonomatik Lab

Лаборатория Фономатик (Phonomatik) создавалась на основе простой идеи, заимствованной у фонометриста-самоучки Эрика Сати (Erik Satie): "защита слуха при прослушивании музыки на любом носителе". Для осуществления этой идеи мы используем бинауральную технологию, а музыку записываем на студии Music Inside Records.

Gareth Fry

Gareth Fry знаменитый звукорежиссёр, в число работ которого входит озвучивание фильмов про Гарри Поттера, работа с театрами и на церемонии открытия олимпийских игр 2012 года. Он также работал над созданием звукового бинаурального и пространственного сопровождения множества выставок и рекламных компаний.

Pascal Rueff

Pascal Rueff is a director, poet and 3D sound engineer. For the past 15 years, he has been dealing with all aspects of binaural production. He has produced several series on World War II, the Illuminations by Rimbaud, and Chernobyl in collaboration with scientists, artists and technicians.

Paulo Castanheiro

Paulo Castanheiro is a sound designer at Media Capital Radios in Portugal, a podcasts producer responsible for the audio contents at iNOVA Media Lab and an applied research lab at NOVA University of Lisbon.

Свяжитесь с нами!

Если у вас есть отзыв или мнение о системе AMBEO для Музыки, или если у вас есть собственная экспертная история, пожалуйста, свяжитесь с нами.

*Отмеченные поля обязательны для заполнения